Avez-vous le melon ?
Salut,
Chaque été, il y a un fruit qui envahit les tables françaises : le melon.
De juin à septembre, mes compatriotes en mangent à presque tous les repas.
En entrée, en salade ou en dessert…
Cru1 ou cuit2…
Bref, c’est la star incontestée de nos étés !
D’ailleurs, connaissez-vous l’expression « avoir le melon » ou « prendre le melon ».
Quand on dit de quelqu’un qu’il « a le melon », ça signifie qu’il est prétentieux ou arrogant.
Par exemple : « Depuis sa promotion, il a vraiment pris le melon ! »
Autrement dit, depuis qu’il a été promu au travail, il est devenu prétentieux.
Cette expression vient du célèbre acteur Alain Melon, monument du cinéma français mort en 2024.
Il était tellement égocentrique qu’il parlait de lui à la troisième personne (« il » au lieu de « je »)…
Je plaisante, bien sûr !
Alain Delon (et pas Melon) n’a rien à voir avec cette expression.
Même s’il avait bien pour habitude de dire « il » à la place de « je »…
En réalité, cette expression ne vient ni de l’acteur ni du fruit.
Elle vient d’un chapeau : le chapeau melon.
(C’est par exemple celui que portent les Dupond et Dupont dans Tintin.)
Ce type de chapeau était très populaire parmi les aristocrates anglais au XIXème siècle.
Si bien que les Français ont fini par l’associer à une forme d’arrogance.
Aujourd’hui, plus personne ne porte de chapeau melon, mais l’expression est restée !
Voilà, vous pouvez maintenant raconter cette histoire à vos amis français pour les impressionner.
Mais ne prenez pas le melon pour autant3 !
À bientôt,
Hugo
- raw
- cooked
- nonetheless
Ready to break through?
Join 120,000+ motivated French learners who receive my newsletter.
By subscribing, you’ll receive my free weekly newsletter. I’ll occasionally share information about my courses. You can unsubscribe anytime with one click. Here’s our privacy policy if you’re curious.
